您现在的位置是:主页 > 银河赌博app下载 > 来自中国的订单被搅黄捷克网友心疼总统中国

来自中国的订单被搅黄捷克网友心疼总统中国
2020-01-07 23:39   来源:  www.drmcgowan.com   评论:0 点击:

来自中国的订单被搅黄捷克网友心疼总统中国中国可能取消购机的新闻被报道后,有捷克网友在报道下留言对泽曼

  中国可能取消购机的新闻被报道后,有捷克网友在报道下留言对泽曼表示“心疼”:“总统辛苦争取来的订单被一些人搅黄了。”

After the news that china might cancel the purchase was reported, some czech netizens left a message to zeman:\" the president's hard-earned orders were spoiled by some.\"

  捷克媒体DenikN日前报道称,中国原本计划向捷克购买30架L-410客机,但鉴于捷克部分官员严重违背一个中国原则,频繁与台当局互动,中方可能取消购机计划。报道引述捷克总统府官员的话透露,布拉格与台北缔结为姊妹城市,以及捷克参议院议长柯佳洛打算在台湾选举后访台,是购买客机交易迟迟无法落实的主要原因。

Czech media outlet DenikN reported recently that China had planned to buy 30 L-410 airliners from the Czech Republic, but given the serious violation of the one-China principle by some Czech officials and the frequent interaction with Taiwan authorities, China may cancel the plan. The report quotes czech presidential officials as saying that the conclusion of a sister city in prague with taipei and the intention of czech senate speaker kegalow to visit taiwan after the election were the main reasons for the delay in buying passenger jets.

  双引擎的短程飞机L-410是捷克重要的出口品,也是捷克最大的运输机生产商捷克飞机工业公司最知名的品牌。自1969年推出以来,L-410累计生产1200余架,目前仍有大约350架飞机在全球50多个国家运营。在2015年中国国际通用航空大会上,L-410的中国首秀曾引发一众飞行爱好者的追捧。捷克总统泽曼与捷克众议院议长去年4月和11月访问北京时,曾亲自推介这一型号飞机,希望能早日在中国完成机型认证,以促成交易,不过中国至今没有同意。

The twin-engined short-range L-410 is a key Czech export and the best-known brand of Czech Aircraft Industries Inc., the country's largest carrier. Since its introduction in 1969, L-410 has produced more than 1,200 aircraft, and there are still some 350 aircraft operating in more than 50 countries around the world. The L-410's China debut at the 2015 China General Aviation Conference has sparked a cult following among flight enthusiasts. During a visit to beijing in april and november last year, czech president zeman and the czech speaker of the house of representatives introduced the model in person, hoping to complete the aircraft certification in china as soon as possible to facilitate the deal, but china has not agreed.

  报道称,布拉格市长贺瑞普去年解除与北京的姊妹城市关系,并安排本月13日与到访的台北市长柯文哲签订布拉格与台北结为姊妹城市协议,严重破坏捷中关系。近日,捷克参议院议长柯佳洛又不顾泽曼警告,坚持计划在台湾地区领导人选举后访问台北,两件事均令中方感到不满。

Prague's mayor, he ruipu, last year lifted relations with his sister city in beijing and arranged to sign a deal with taipei's visiting mayor, ke wenzhe, on the 13th of this month to tie the knot with taipei as a sister city, seriously undermining ties with china, the report said. Recently, czech president of the czech senate kejalo, despite zeman's warning, insisted on a planned visit to taipei after the election of leaders in taiwan, both of which have upset china.

  自2018年捷克右翼政党海盗党候选人贺瑞普当选布拉格市长之后,部分捷克官员为谋求个人和所在政党的政治资本多次挑衅中国,与台当局暗通款曲,支持“藏独流亡政府”,严重破坏稳定发展的捷中关系。捷克总统府多次指责布拉格市政府“蓄意破坏与中国关系”“系统性地破坏捷克利益”。捷克总统府对外办公室主任表示,中国大陆因为布拉格市长贺瑞普和参议院议长柯佳洛的访台行为而中断L-410购机计划,不是不可能的事。

Since 2018, after Mr. Horipp, a candidate for the Czech right-wing party, was elected to the mayor of Prague, some Czech officials have repeatedly encouraged China to seek personal and political capital of their political parties, and supported the“TibetanExile Government” with the Taiwan authorities, which seriously damaged the relationship between China and the stable development. The Czech presidential office has repeatedly accused the city of``deliberately destroying relations with China``systematically destroying Czech interests'' . The Director of the Czech President's Foreign Office said it was not impossible for the Chinese mainland to discontinue the L410 purchase plan due to the visit by the mayor of Prague, Horipp and Senate Speaker Kogalo.

  目前,中国是捷克的全球第二大贸易伙伴、在欧盟外的第一大贸易伙伴,捷克是中国在中东欧第二大贸易伙伴。据欧盟统计局统计,近20年来捷克对华进出口均实现快速增长,其中出口增速明显快于进口。一些捷克媒体和专家预警称,捷中关系持续恶化将对捷克经济发展产生负面影响。

At present, China is the second-largest trading partner in the world, the first-largest trading partner outside the European Union, and the second-largest trading partner in Central and Eastern Europe. According to Eurostat, Czech imports and exports to China have grown rapidly in the past 20 years, with exports significantly faster than imports. Some Czech media and experts have warned that continued deterioration in Czech-China relations will have a negative impact on Czech economic development.


相关热词搜索:

上一篇:浙大本科生平均年薪万元,这些顶尖高校毕业生去向,给我们哪些启
下一篇:工信部通报下架第一批侵害用户权益App

分享到: